✨ Enviei um conto para a plataforma Mães que Escrevem: amor com sotaque, será que vem aí?
💌 O amor também pode ter sotaque?
Foi com essa pergunta no coração que escrevi e enviei um conto inédito para a plataforma Mães que Escrevem.
Inspirado no meu próximo livro, Parenting Unpacked: This Is Not a Relocation Manual, o texto explora as camadas silenciosas da maternidade migrante — onde até o “eu te amo” tem outro ritmo.

🧳 Maternidade entre fronteiras
O conto nasceu no parquinho, entre um tombo leve e uma dúvida profunda:
Como amar, educar e proteger quando nossos filhos crescem em uma cultura que não é só nossa?
Sem dar spoilers, posso dizer que a história toca em gestos, distâncias, e naquela sensação familiar de estar sempre traduzindo tudo — inclusive o afeto.
📚 E se não for selecionado?
Tudo bem. Se a plataforma não publicar, compartilho aqui no blog. Porque essa história precisa circular — especialmente entre mães que vivem com o coração dividido entre países, idiomas e abraços.
No novo texto “O Amor Tem Sotaque”, a autora eu reflito sobre maternidade no exterior e o amor que atravessa idiomas, culturas e silêncios.
Reflexões sobre pertencimento & multiculturalismo a partir do webinar “Orgulho em Identidades Globais”.
É oficial! A versão em inglês do meu livro Maternity Abroad: Becoming a Mother in a Foreign Land agora está indexada no Google — com capa, sinopse, preview e link direto. Um passo a mais para tornar a maternidade imigrante mais visível no mundo.
Demorou, mas chegou! Minha página oficial de autora na Amazon está finalmente ativa — com biografia em português, inglês, espanhol e francês, e espaço para acompanhar novos livros e lançamentos.
Eu estou concorrendo ao prêmio Destaque Literário 2025 da Academia Internacional de Literatura Brasileira. Minha obra, que aborda a maternidade no exterior com verdade e sensibilidade, está indicada nas categorias Contos e Crônicas e Autoajuda. Saiba mais sobre essa conquista e como apoiar.
O livro Maternidade no Exterior agora está disponível na Livraria Tesouro, em Crissier, Suíça — um espaço acolhedor que conecta mães expatriadas com histórias que refletem suas jornadas.
Como criar filhos entre culturas sem perder a si mesma? Neste grupo de estudos da SIETAR Brasil, eu convido pais, mães e profissionais a refletirem sobre parentalidade migrante através de camadas invisíveis como pertencimento, adaptação e reconfiguração emocional.
Agora é oficial: me tornei membro da Academia Internacional de Literatura Brasileira (AILB)! Um reconhecimento à minha escrita migrante — que cruza fronteiras com afeto, identidade e pertencimento.
Escrevi e enviei um conto inédito para a coletânea da plataforma Mães que Escrevem. Um texto sobre maternidade, migração e amor com sotaque. Se não for selecionado, ele será publicado aqui no blog!
Enviei um conto inédito para a coletânea Mulheres em Travessia, da Editora Aldeia no Canadá. Uma história sobre saudade, recomeço e tudo que atravessa quem vive entre culturas. Se não for publicada, vai sair aqui no blog!
Maternidade no Exterior foi inscrito no LOBA Festival, reconhecendo a maternidade migrante como tema literário potente e necessário. Saiba mais sobre essa conquista e o impacto do livro no Brasil e no mundo.
A edição em inglês de Maternity Abroad agora faz parte do acervo da State Library Victoria, em Melbourne. Uma conquista emocionante para mães migrantes e leitoras da diáspora.
✨ “Maternidade no Exterior: Tornando-se Mãe no Estrangeiro” agora faz parte da Biblioteca Municipal da Maia! Um guia essencial para grávidas e mães expatriadas — com dicas práticas, histórias reais e apoio para quem vive a maternidade longe de casa. E o melhor: disponível gratuitamente para leitura! 💛📚
Agora, o livro “Criando Filhos Mundo Afora” inclui temas essenciais sobre fé e identidade negra, com especialistas e histórias reais. Saiba mais!

Como autora brasileira especializada em vida de expatriados, escrevi “Maternidade no Exterior”, “Criando Filhos Mundo Aforar” e “Antes de Partir” para ajudar famílias a enfrentar os desafios de se realocar internacionalmente. Meu objetivo é capacitar outras pessoas a abraçarem suas novas aventuras com confiança e tranquilidade.
Com o mundo cada vez mais digital e global, me peguei perguntando: será que cultura ainda vai importar em 2125? Neste texto, compartilho uma reflexão íntima a partir de uma conversa poderosa sobre identidade, pertencimento e maternidade fora do Brasil.