🌍 Meu Livro em Inglês Está no Google! (Yes, for Real!)
É oficial: Maternity Abroad: Becoming a Mother in a Foreign Land, a versão em inglês do meu livro, agora está indexada no Google! 🎉
Sim, aquela sensação de ver seu trabalho ganhar vida digitalmente, aparecer na busca, com capa, sinopse e link direto… não tem preço.
📚 Você pode agora pesquisar o título no Google e encontrar uma página completinha com:
A capa do livro 💖
Preview com 31 páginas
Informações de lançamento e link direto pra Amazon
E o meu nome ali, bem bonitinho, como autora.

📖 Sobre o Livro
Se você chegou agora: Maternity Abroad é um guia prático e emocional para mães imigrantes (ou futuras mães) que enfrentam o desafio de gestar, parir e maternar fora do país de origem.
É uma mistura de conselhos reais, histórias sinceras e muito acolhimento — porque, às vezes, tudo o que a gente precisa é saber que não está sozinha.
🔎 Onde Encontrar?
👉 Basta buscar no Google:
“Maternity Abroad: Becoming a Mother in a Foreign Land”
Ou clique aqui para ver diretamente
💬 Por Que Isso Importa?
Ter a página indexada no Google significa:
Que agora mais mães ao redor do mundo vão encontrar o livro com facilidade
Que você pode salvar na sua lista de leitura ou marcar como “já li”
Que a jornada de maternidade imigrante está mais visível — como precisa estar 💛
✨ E se você já leu…
Deixe sua avaliação na plataforma onde comprou
Me mande uma foto com o livro (vale selfie com barrigão ou até café do lado!)
Compartilhe com outras mães que estão pensando, tentando ou esperando 💬
Obrigada por fazer parte dessa caminhada comigo. Ver o livro “ganhar o Google” é só mais uma etapa — e eu não teria chegado aqui sem você.
Escrevi e enviei um conto inédito para a coletânea da plataforma Mães que Escrevem. Um texto sobre maternidade, migração e amor com sotaque. Se não for selecionado, ele será publicado aqui no blog!
Enviei um conto inédito para a coletânea Mulheres em Travessia, da Editora Aldeia no Canadá. Uma história sobre saudade, recomeço e tudo que atravessa quem vive entre culturas. Se não for publicada, vai sair aqui no blog!
Junte-se a mim para um bate-papo sobre maternidade e imigração com a autora Maria Kens—não perca!
Junte-se a mim para um bate-papo quentíssimo com a psicóloga materna brasileira Vanessa Santana no dia 17 de junho. Vamos discutir maternidade no exterior, diferenças culturais, dicas práticas e muito mais. Não perca!
É oficial! A versão em inglês do meu livro Maternity Abroad: Becoming a Mother in a Foreign Land agora está indexada no Google — com capa, sinopse, preview e link direto. Um passo a mais para tornar a maternidade imigrante mais visível no mundo.
Eu estou concorrendo ao prêmio Destaque Literário 2025 da Academia Internacional de Literatura Brasileira. Minha obra, que aborda a maternidade no exterior com verdade e sensibilidade, está indicada nas categorias Contos e Crônicas e Autoajuda. Saiba mais sobre essa conquista e como apoiar.
O livro Maternidade no Exterior agora está disponível na Livraria Tesouro, em Crissier, Suíça — um espaço acolhedor que conecta mães expatriadas com histórias que refletem suas jornadas.
Maternidade no Exterior foi inscrito no LOBA Festival, reconhecendo a maternidade migrante como tema literário potente e necessário. Saiba mais sobre essa conquista e o impacto do livro no Brasil e no mundo.
A edição em inglês de Maternity Abroad agora faz parte do acervo da State Library Victoria, em Melbourne. Uma conquista emocionante para mães migrantes e leitoras da diáspora.
✨ “Maternidade no Exterior: Tornando-se Mãe no Estrangeiro” agora faz parte da Biblioteca Municipal da Maia! Um guia essencial para grávidas e mães expatriadas — com dicas práticas, histórias reais e apoio para quem vive a maternidade longe de casa. E o melhor: disponível gratuitamente para leitura! 💛📚
"Maternidade no Exterior: Tornando-se Mãe no Estrangeiro" chegou ao Brasil! Nathi, uma leitora brasileira, recebeu sua cópia em inglês, reforçando o impacto global deste livro. A versão em português está chegando em breve!
A tradução para o português de Maternity Abroad está em andamento, com Karine Ribeiro, famosa por traduzir a autobiografia de Viola Davis e a biografia de Tupac, tornando este guia essencial acessível para mães expatriadas no Brasil e em Portugal.

Jessica Gabrielzyk é uma autora brasileira que vive na Suíça e é apaixonada por cultura, identidade e pelas verdades silenciosas da vida no exterior. Autora de Maternidade no Exterior, um guia prático e emocional para apoiar mães durante os desafios da gravidez e do parto longe de casa, ela também prepara o lançamento de Parenting Unpacked: This Is Not a Relocation Manual, que mergulha em temas como identidade, pertencimento e resiliência ao criar filhos em outro país.
Membro da SIETAR, Jessica traz um olhar global para sua escrita, combinando experiências pessoais com relatos de famílias ao redor do mundo. E, de vez em quando, se aventura pela ficção, escrevendo histórias de amor e de vida que lembram que nunca estamos tão sozinhos quanto pensamos.
No novo texto “O Amor Tem Sotaque”, a autora eu reflito sobre maternidade no exterior e o amor que atravessa idiomas, culturas e silêncios.